วันจันทร์ที่ 30 มกราคม พ.ศ. 2560

魅力的な自己紹介

 私はいつも冗談を言ったり、のんびりしたりしているので、他人に真面目な人ではないみたいといつも言われました。外見を見れば、私がそんな人のようですが、知っていたら、実は真剣で我慢強い人と分かってきます。私は10年間ぐらい水泳選手でした。4年間ぐらい経った後で、もう辞めたいと思いましたが、自分が自分の人生を選んだので、最後まで我慢しようと思っていて、6年間も我慢していました。そこで、私は真面目で我慢強くて、自分が選んだことを最後までやる人です。

    นี่คือการแนะนำตัวที่เราเขียนส่งไปใน lang 8 เราเลือกวิธีการเขียนแบบพูดถึงแต่ด้านดีของเราหมด เพราะเรารู้สึกว่าถ้าเราเอาด้านไม่ดีมาพูดแล้วทำให้มันกลายเป็นดี มันจะไม่มีอะไรดีเลย ฮ่าๆๆ พูดแบบจริงๆเลยคือ การที่เราเป็นนักกีฬาว่ายน้ำมาสิบปีเนี่ย มันกินระยะเวลาครึ่งชีวิตของเราในตอนนี้เลย เพราะฉะนั้นนิสัยที่เราได้รับมาจากตอนเป็นนักกีฬา เช่น ขยัน อดทน จริงจัง มันกลายเป็นนิสัยติดตัวของเราไปแล้ว แต่เนื้อแท้นิสัยของเราคือ เราเป็นคนชอบพูดเล่น ชอบแกล้งหยอกคนอื่น อารมณ์ดีตลอดเวลา ทำให้มันดูเหมือนเราเป็นคนไม่ซีเรียส ไม่จริงจังกับอะไร แต่ถ้าเป็นคนที่ใกล้ชิดเราจริงๆ เช่น รูมเมท จะรู้ว่าพอเรากลับหอแล้วเราทำอะไรบ้างซึ่งมันดูขัดกับสิ่งที่คนภายนอกเห็น เราเลยคิดว่าเราอยากใช้วิธีบอกความเป็นตัวเราโดยบอกสิ่งที่ทำให้คนภายนอกแปลกใจ ว่าจริงๆแล้วเรามีอีกมุมหนึ่งซึ่งเรามั่นใจว่ามันเป็นด้านดี และคนอื่นๆไม่รู้กัน


タイトル :私の実態 = 本当の私
 私はいつも冗談を言ったり、のんびりしたりしているので、他人に真面目な人ではないみたいといつも言われていました。外見だけを見れば、私がそんな人に見えまのようですが、もし私をよく知っていたら、実は真剣で我慢強い人と分かってきます。私は10年間ぐらい水泳選手でした。4年間ぐらい経った後で、もう辞めたいと思いましたが、自分自分の人生を選んだのでぶのだから、最後まで我慢しようと思っていて、6年間も我慢していました。そこで、私は真面目で我慢強くて、自分が選んだことを最後までやる人です。

内省
    คนที่แก้การแนะนำตัวของเราให้เขาใช้ชื่อว่าhideki เขาบอกว่าหัวเรื่องของเรา คือ私の実態ก็ใช้ได้ แต่本当の私จะดูเป็นธรรมชาติมากกว่า ทำให้เรามองว่าบางทีเราอาจจะชอบมองหาคำยากๆจนมองข้ามคำง่ายๆที่สื่อความหมายได้ดีกว่าก็เป็นได้ ส่วนจุดอื่นๆที่เขาแก้มาให้ก็เป็นไวยากรณ์เล็กๆน้อยๆที่เราสะเพร่าเอง หรือเป็นจุดที่เราอาจใช้รูปประโยคที่ดูไทยๆ เช่น私がそんな人のようですがเป็นต้น จุดที่เขาแก้มาให้แล้วเราเกิดความสงสัยคือ 自分で自分の人生を選ぶのだから ทำไมถึงใช้ว่า 選んだので ไม่ได้ ทั้งๆที่เป็นเรื่องที่ผ่านมาแล้วในอดีต แล้วทำไมถึงเปลี่ยนจากのでเป็นから ถ้าใครไขข้อข้องใจของเราได้ ก็ช่วยบอกด้วยนะคะ เราจะดีใจมากเลย



                                           รูปภาพจาก http://mercuryconsul.net/?p=3336

สิ่งที่ได้จากการใช้ lang8
 จริงๆแล้วเราได้ลองใช้ lang8 มาตั้งแต่ตอนปี2แล้ว ตอนนั้นอาจารย์เป็นคนแนะนำและเราก็ใช้มาโดยตลอด เราคิดว่าเว็ปนี้เป็นเว็ปที่ดีมากสำหรับคนที่เรียนภาษาต่างประเทศอยู่ เพราะเราสามารถให้เจ้าของภาษาตรวจแก้การเขียนของเราได้ แต่เราก็ต้องระวังและคัดกรองให้ดีว่าคนที่มาตอบเราเขาเป็นเจ้าของภาษาจริงไหม และสิ่งที่เขาแก้มามันตรงตามความต้องการของเราไหม หรือภาษาของใครโอเคกว่ากันเมื่อมีคนเข้ามาแก้ให้เราหลายคน นอกจากนี้เรายังสามารถช่วยแก้ภาษาให้คนที่กำลังเรียนภาษาแม่ของเราอีกด้วย เช่น เมื่อไม่กี่วันที่ผ่านมา มีคนญี่ปุ่นต้องการให้คนไทยช่วยแก้การเขียนให้ ซึ่งเขาได้เขียนกำกับสิ่งที่เขาต้องการจะสื่อเป็นภาษาญี่ปุ่นไว้ด้วย ในตอนนั้นสิ่งที่เราแก้ให้เขาไป มันไม่เหมือนกับที่อีก4คนก่อนหน้านี้แก้ให้เขา ในบางจุดเราก็เห็นต่างไปจากคนอื่นๆที่มาแก้ให้เขา อาจเพราะเราแปลจากภาษาญี่ปุ่นที่เขาเขียนไว้ด้วย แต่เราก็ไม่รู้หรอกนะว่าเราใช้ภาษาไทยได้ดีหรือเปล่าเพราะ ภาษาไทยของเราก็ไม่ค่อยแข็งแรง ถึงอย่างนั้น เราก็รู้สึกดีใจที่เจอคนญี่ปุ่นสนใจในภาษาไทย และเราได้เป็นผู้อธิบายสิ่งที่เขาเขียนผิดหรือเข้าใจผิดให้แก่เขา


魅力的な自己紹介とは…
    จากhttp://mercuryconsul.net/?p=3336 ได้บอกไว้ว่า การเขียนแนะนำตัวหรือพูดแนะนำตัวบอกปีจบการศึกษา ปีที่เข้าทำงานในบริษัทต่างๆเหมือนเขียนในresumeเป็นอะไรที่น่าเบื่อ หรือเขียนแนะนำตัวอย่างละเอียดเช่น มีสัตว์เลี้ยงกี่ตัว ลูกกี่คน ก็ไม่โอเคเช่นกัน ควรจะเขียนสิ่งที่คิดว่าเจ้าของบริษัทอยากจะรู้จะดีกว่า ลองนึกว่าตัวเองเป็นเจ้าของบริษัท แน่นอนว่าสิ่งที่อยากรู้คือคนที่มาสมัครงานมีอะไรที่เป็นประโยชน์หรือเหมาะสมกับบริษัทของตนไหม ดังนั้นเวลาจะพูดอะไรให้ลองนึกสมมุติว่าตนเองเป็นผู้ฟังดู หรือจะพูดประมาณว่า เมื่อก่อนตนเองไม่ค่อยได้เรื่องแต่เพราะมีอะไรบางอย่างจึงเปลี่ยนเป็นคนแบบนี้(ข้อดีของตน)

    จากความคิดเห็นของเรา เราคิดว่าการจะแนะนำตัวอย่างมีเสน่ห์ มีพลังในการดึงดูดผู้ฟัง เราควรจะมีเนื้อเรื่องมาสนับสนุนสิ่งที่เป็นตัวเรา และพูดสิ่งที่คิดว่าผู้ฟังอยากฟัง เช่นเล่าภูมิหลังว่าทำไมเราถึงเป็นคนแบบนี้ มีเรื่องอะไรเป็นต้นเหตุหรือไม่ อาจใส่อะไรเป็นจุดพลิกผันหรือมีความตลกเล็กน้อยทำให้ผู้ฟังอยากฟังต่อ และไม่ว่าจะใช้การเล่าเรื่องแบบใด ผลสรุปสุดท้ายคือ ควรจะทำให้ผู้อื่นเห็นสิ่งดีๆในตัวเรา และทำให้เขาอยากรู้จักตัวเรามากยิ่งขึ้น

    

    

before & after のあいづち

สวัสดีค่ะทุกคน นี่อาจเป็นการอัพบล็อคครั้งสุดท้ายแล้วนะคะ เพราะฤดูสอบปลายภาคได้เริ่มต้นขึ้นแล้ว  ที่ผ่านมาจะเห็นว่าเราอัพเรื่องあいづちไป ซึ่งอาท...