เสียงที่ถอดจากการพูดแนะนำตัว
初めまして。私はチュティモンです。今、日本人は同性愛者にどのような見方があるのかについて研究をしています。ストレスが溜まった時に、映画を見たり、ゲームをしたり、音楽を聞いたりします。
内省
การแนะนำตัวครั้งนี้ทำได้ไม่ค่อยดีเลย
อาจเพราะปกติเป็นคนพูดและฟังภาษาญี่ปุ่นไม่ค่อยเก่ง
จึงไม่ค่อยมีความมั่นใจในตนเอง เมื่อเปรียบเทียบกับเพื่อนที่เคยไปแลกเปลี่ยนแล้ว
เพื่อนดูมีความมั่นใจในการพูดมากกว่าพอสมควรและพูดอธิบายเพิ่มเติมทั้งเรื่องที่ตนเองจะทำวิจัยและมีการใช้รูปประโยคที่ดูลื่นไหลเป็นธรรมชาติ
ในขณะที่เราพูดตามรูปแบบที่อาจารย์กำหนดแบบเป๊ะๆไม่มีเพิ่มเติมอะไรและยังลืมหัวข้อเรื่องที่จะแนะนำตนเองจนต้องอัดใหม่อีกรอบ
จริงๆคิดว่าวิธีการแก้คือเราต้องมั่นใจในตนเองให้มากๆก่อนแล้วจะทำอะไรได้ดีตามที่ต้องการ
เพราะจากที่สังเกตมาแล้ว
เมื่อไรก็ตามที่ประหม่าหรือไม่มั่นใจในตนเองผลจะออกมาไม่ค่อยดีตลอด
หลังจากนั้นก็คิดว่าควรฝึกฟังคนญี่ปุ่นพูดแนะนำตัว
เพราะรูปแบบการแนะนำตัวของคนญี่ปุ่นกับคนไทยค่อนข้างแตกต่างกันในบางจุด
ทำให้เวลาพูดดูไม่เป็นธรรมชาติ
เมื่อได้เปรียบเทียบการแนะนำตัวของคนญี่ปุ่นกับของเราแล้ว
พบว่าเรายังแนะนำตัวในสไตล์ไทยๆอยู่ คือ ปกติคนไทยจะไม่แนะนำตัวมาก
และจะไม่พูดแนะนำตัวโดยอ้างถึงบุคคลอื่นที่ไม่สนิทหรือพึ่งรู้จักเป็นครั้งแรก เช่น
จะไม่พูดว่า "งานอดิเรกของดิฉันก็เหมือนๆกับคุณ…." เพราะมันจะดูเสียมารยาท
หรือตอนที่พูดเรื่องที่ตนเองวิจัยก็จะไม่อธิบายให้ฟังว่าเกี่ยวกับอะไร
เพื่อให้คนอื่นๆเข้าใจ เพราะมันดูเหมือนไม่ใช่สิ่งที่ควรอยู่ในการแนะนำตัว
แต่สำหรับคนญี่ปุ่นแล้ว จะแนะนำตัวแบบค่อนข้างละเอียด
และหัวข้อในการแนะนำตัวจะค่อนข้างกว้าง
จากการแนะนำตนเองในครั้งนี้และจากการดูวิดีโอแนะนำตนเองของคนญี่ปุ่นแล้วทำให้รู้ว่าความเข้าใจเรื่องของการแนะนำตัวของคนไทยกับญี่ปุ่นน่าจะต่างกัน
ดังนั้นต่อไปเมื่อจะแนะนำตนเองเป็นภาษาญี่ปุ่นจึงจำเป็นต้องฝึกฝนวิธีการพูดและรูปแบบประโยคแบบคนญี่ปุ่น
เช่น
ตอนท้ายเมื่อพูดถึงงานอดิเรกตนเองจบก็จะบอกว่าใครสนใจหรือชื่นชอบเหมือนเราก็มาคุยกันได้นะ
เป็นต้น
ชื่องานวิจัยน่าสนใจมาก 日本人は同性愛者にどのような見方があるのかについて研究をしています หากมีรายละเอียดจะยิ่งน่าสนใจนะคะ คำว่า 見方 หมายถึงอะไร หากยกตัวอย่างได้ยิ่งดี
ตอบลบอีกอย่าง ชื่อหัวข้อวิจัย หากทำเป็นคำนามจะยิ่งกระชับขึ้น เป็น 日本人のーーーに対する見方 นะคะ
เพลงประกอบ blog เพราะมาก